大學學測(新聞、網站)考題出現「3Q得Orz」,試卷「正解」是「感謝得五體投地」。真是這樣用嗎?「真的沒聽過!」網友個個大搖其頭。

有人還說:「出題老師真讓人Orz(意為敗給你了)。」

據網路百科全書「維基百科」解釋,Orz,「學名」為「失意體前屈」,是源自日本的網路象形文字(或心情圖示),二○○四年起在日、中、港、台儼然成為新興次文化,原意「無可奈何」、「失意」。

但Orz廣泛使用後,意思逐漸增加,開始引申有正面的對人拜服、欽佩之意;也有其他較反面的「拜託」、「被你打敗了」、「真受不了你」用法。

網友健司說,Orz最常的用法還是失意、挫折。網路上好人幫、好人俱樂部成員最近「建國」,還特將Orz奉為「國徽」,網友Zonble傳「載」已久的「Orz之歌」為國歌:「說我是好人,我只能Orz…。」

另有網友補充,Orz也有撲街、昏倒的意思,隨上下文情境伺機表達,可放句首當發語詞、放句中當動詞、放句尾當感嘆詞,如「Orz我只想吸引你的注意」、「大家忽然都Orz在那」、「你真是Orz」,但像試題說明中的「3Q得Orz」,網友說「沒聽過」、「感覺文謅謅」,還有人說「出題老師是不是不懂裝懂啊!」

網路上Orz常寫作orz、Oro、Or2、On_、Otz、OTL、sto、Jto、○| ̄|_等,但仍以「orz」最為常用。並有混合型及變體,如一臉無可奈何表情的囧rz、換一邊跪的sto、嬰兒版On、黑人頭●rz、無可奈何戴斗笠「商rz」、放了個屁的or2=3,網路上並有熱心網友,以七個分解動作,教授「如何正確失意體前屈」。
arrow
arrow
    全站熱搜

    chunyuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()