close

 

中華職棒的La New熊隊,母公司決定把主場從高雄搬到桃園,而且連隊名都改了,叫做Lamigo桃猿隊,故意取諧音,猿是人猿的猿,以猴子當吉祥物,不過當球迷在網上用「桃猿」兩個字搜尋時,出來的不是球隊官網,而是日本的AV網站,球隊得知後,承認沒有調查清楚,但不打算改名,只能請球迷朋友多體諒。

活動主持人:「Lamigo,總冠軍!」

搖旗吶喊,明星球員陳金鋒穿著嶄新隊服亮相,這一刻La New熊隊換名字,變成Lamigo桃猿隊,球隊經營權沒變,只是換個名字重新出發。活動主持人:「2、1,請揭幕。」

原本La New主場在南部,取諧音高「熊」,現在把主場遷到北部,還是取詣音叫做桃「猿」隊,可這下弄巧成拙。

球迷想找新球隊官網,在搜尋引擎輸入桃猿,沒想到第一個跳出來的竟然是日本A片網站,點進去,桃猿兩個字完全相同,本來要看球員打球,這下改看妖精打架。

A片達人一劍浣春秋:「(桃猿這個網站是)日本的成人片商,叫做桃太郎映像出版社,算是投資轉移的網站,大家也知道,桃太郎其實有一隻狗、有一隻雞,還有一隻猴子。」

Lamigo球隊得知消息,趕緊開會討論,但因為球隊的吉祥物已經設計好,宣傳影片也拍了,只能請球迷多幫忙,用完整的隊名搜尋,希望靠點閱數,把AV網站的排序擠下來。

Lamigo集團發言人Cindy:「不可能再去改名,我們命名之前,沒有做好完整的確認,但那個AV網站也都是合法的。」

本來改名可以替中職注入新氣象,沒想到和AV網站撞名,反而讓平常不看職棒的網友,加入熱烈討論,意外打響第一炮。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chunyuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()